O Kelimeler Değil Bizi Yaralayan
Temmuz 30, 2019Önce baktım "hademelere" "hizmetli" denmeye başlamış. "Yönetici asistanı' olmuş bütün " sekreter"ler.
Sonra "sakat" değil "engelli" demeye başladık. "Kör" "topal" "sağır" silindi "görme engelli" falan oldu.
Düşünüyorum.
Gözü görmeyene "kör" deniyor Türkçemizde. Tıpkı insan yavrusuna "bebek" denmesi gibi bir şey bu.
Neden "görme engelli"ye çevirdik ki bu sözü?
Üzerine yüklediğimiz kaba anlamlardan dolayı mı. E" inek" e " köpek" e falan da ayıp ediyoruz o zaman.
Anlatmaya çalıştığım şu ki kelimler değil can acıtan.
Sen ister "kör" de ister "görme engelli", yolda giderken yere yaptığın işaretler gidip de bir ağaçta son buluyorsa, ister "topal" de ister " yürüme engelli", kaldırıma çıkamıyor, binalara ulaşamıyorsa sadece süslemiş oluyorsun acı gerçeği.
Kulağım duymuyor olsaydı sağırım derdim. Duyma engelli deyince sanki engelleniyormuşum gibi bir şey.
Bence düşüncesizlik engelleri kaldırılsa kimsenin kelimelerle alıp vermediği olmaz.
Tokyo'da ben düşüncesizce yol işaretinin üzerinde dururken üzerime son sürat gelen kadının kendisine kör veya görme engelli denmesine aldıracağını sanmam. İşine bakıyordu o.
Norveç'te bindiğimiz teknenin tuvaletini temizleyen ultra karizmatik görünümlü adamın da hademe veya hizmetli denmesiyle bir derdi yoktur bence. İşi ile kendini tanımlamıyor , yapıyor sadece.
Sözcükleri birimizi aşağılamak için değil de yüceltmek için kullansak, geri zekâlı diye bağrınmasak, zekâ geriliği olanları incitmeyeceğiz belki de.
İstediğin kadar zihinsel engelliye çevir o sözü, bir kuşak sonra da zihinsel özürlüüü diye bağırmayı engelleyecek güzellikte düşünmeyi öğretemediğin sürecek hiçbir şey değişmeyecek.
26 Yorum
Birisi icin zenci kelimesini kullanirsam, bunu kotu bir sey oldugunu dusunmuyorum, cunku zencileri ikinci sinif vatandas vs gibi gormuyorum, teninin siyah olmasi fiziksel bir ozellik sadece, esmer, kisa boylu, yesil gozlu gibi tanimlardan bir farki yok. Nasil ki icten ice irkcilikla yanip tutusan birinin siyahi kelimesini kullaninca iyi bir sey yaptigini dusunmedigim gibi.
YanıtlaSilBu yazinin altina da uzun uzun yazmayayim, kendimi kaptirip yaziyorum ne dusunuyorsam, sonra yorumu okuyanlardan dolayi sanirim, blog'un aranan kelimelerinde "Myblog42 kim?" gibi seylerle karsilasiyorum. 🤭
Sen zaten cok guzel yazmissin, her kelimesine katiliyorum. Sihirli degnek yok ne yazik ki, nasil degisir acaba bazi seyler, ne dersin? 🙁
Evet, zenci kelimesi ile ilgili de tam dediğin gibi düşünüyorum Yasemen :)
SilUzun yorunlarını seviyorum :)
Bir sihirli değneğe hayır demezdim sanırım :)
Bu konuda ayni fikirdeyim. ne zamandir bende böyle bir seyi dile getrimek istiyordum. Madem sen yazmissin ilisevereyim:) Kel, yerine tarama engelli, kör, yerine görmel engelli, topal, yerine yürüme engelli, sagir yerine duyma engelli denince ayni anlami ifade etmiyor mu yani? Kelimeleri degistir dur, anlayis degismedikten sonra.. Bu kadar steril olmak iyi degil. Sonra osuruktan nem kapariz:))
YanıtlaSilAynen öyle Berfin, kelimeleri değiştirip dursak ne olacak, kafaları değiştirmedikten sonra. He valla, nem kaparız. Tuvalet de diyemeyip lavaboya görüyoruz hacetimizi zaten :D
SilSözcüklerden önce zihni güzelleştirmek gerekiyor Handancığım. Ne de güzel anlatmışsın. Yüreğine sağlık 😊🌷🤚
YanıtlaSilKesinlikle zihni güzelleştirmek gerekiyor Yıldız :) Teşekkür ederim :)
SilGüzel bir perspektif yakalamışsınız, kelimelere yüklenen anlamların biraz kültürle de alakası var. Kültürümüzde her ne kadar kelimelerin yüzeysel yapısı değiştirilse de ruhu değiştirilemediği için, zihin ve bakış değiştirilemediği için, değişmiyor ne yazık ki bazı şeyler.
YanıtlaSilNe yazık ki öyle Duo.
SilKelime oyunlarını seviyoruz herhal.
YanıtlaSilVe bizim burda da var, işaretli yolun ortasında direk var.
O işaretler laf olsun diye yerleştirilmiş Hayalperest yerleştiren adamın ne işe yaradığını bile bildiğini sanmam. Bilse bir düşünürdü.
SilBence de önemli olan düşünce, iyilikle dolu zihin. Sözcükleri değiştirsek de, davranışlarımıza yansımadıktan sonra ne anlamı var? :/
YanıtlaSilHiç bir anlamı yok Kâğıt Salıncak.
SilYazdıklarına sonuna kadar katılıyorum. Bizim zamanımızda okulda çalışan kişilere hademe denirdi. Şimdi hizmetli deniliyor. Hademe dediğim için birkaç kere uyarıldım. halbuki benim amacım hakaret etmek değil, yapılan işin o olduğunu düşünüyordum. Hosteslere hostes denmiyor mesela, kabin memuru onlar.
YanıtlaSilKonuyla ilgili gülmek istersen şu videoyu mutlaka izle :-)
https://www.youtube.com/watch?v=lvwL0qMh-PE
Şahika'ya yürekten katılıyorum ben yav :D
Silİşte bütün bunlar yaptığımız işle kendimizi sınıflandırmaktan doğuyor. Yazıkkk.
Aynen öyle biz kör müsün be diye bağırmaya başlayınca sakar birine geri dönülmez kalpler kırdık şimdi gerçek kör lere girme engelli kılıf bunlara
YanıtlaSilKesinlikle öyle Sev.
SilDuymuyorum biliyorsun. Sağır da dense, duyma-işitme engelli de dense zoruma gitmez, takılmam. Önemli olan nasıl düşündüğün bence...
YanıtlaSilAma sağır mısın sen beeee diye söylense gücenirim. Belki de bilmiyordur duymadığımı doğrudur, yine de bu hakaret olarak söylenmemeli.
Senin geri zekalı örneğin gibi yani :)
Ne yazık ki kelimeleri argo anlamları ile kabalaştırıp sonra yerlerine yenilerini koyup işleri düzeltiyoruz sanmaktayız Kerime. Beynimizin içini düzeltmedikten sonra...
SilKırk yıllık kapicilar da apartman görevlisi oldu ya, ben de ona gicigim, ekliyeyim ve dediklerine aynen katılıyorum, ağzına sağlık🙂
YanıtlaSilŞu evhanımlığına afili bişey bulsam diyorum, ama onu en baştan afili yapmışlar, pek hanım hanımcık :D
SilO kadar haklı bir noktaya değinmişsin ki... Zihniyeti değiştirmek gereken yerde suçu kelimelere yüklemek, onları değiştirmek kolay tabi...
YanıtlaSilEvet o kolay kısmında çok başarılıyız bak Ebrar.
Silkelimeleri kullanmak işin kolayı, biz de oldukça kolayı sever bir milletiz, ooo şimdi kim o taşın altına elini sokacak ve kaldırıma arabasını park etmekten vaz geçecek...
YanıtlaSilHiç sorma Eylem, fiil yok bizde çenemize vuruyor hep.
Silkafalar ve bakış açıları değişmedikten sonra kelimeler değişmiş ne farkeder...
YanıtlaSilHiçbir şey fark etmez, zorlama birşeyler işte.
Sil